“我爱你唯一”常见的英文表述有:“I love you only” 或者 “I love only you” 。
“only”作为副词,有“只;仅仅;唯一;仅有”的意思。
“ I love you only ”,“only”置于句末,强调“爱”的对象的唯一性。
“ I love only you ”,“only”置于“you”前,突出“唯一爱的人是你”。
这两种表达在意思上相近,都能传达“我爱你唯一”的情感。
在具体使用中,可以根据语境和表达习惯来选择。例如在抒情的语句中,“I love you only”可能更富有情感的强调;而在较为直接的表述中,“I love only you”则更明确地指出对象。