以下是关于英文保质期常见的写法:
“Expiry Date”或“Expiration Date”
这两个短语直接表示“保质期”“有效期”“截止日期”。例如:“The expiry date of this medicine is June 2024.”(这种药的保质期到 2024 年 6 月。)“Best Before”
意思是“在此日期前最佳”,通常用于食品和一些易变质的物品。比如:“Best Before: 15 July 2023”(最佳食用日期:2023 年 7 月 15 日)指“货架期”“保存期限”。例如:“This product has a shelf life of two years.”(这个产品的保质期为两年。)
此外,还可能会见到具体的日期表述,格式通常为“日/月/年”或者“月/日/年”,例如“05/07/2023”(2023 年 7 月 5 日)。
有时也会用缩写,如“EXP”表示“Expiry”(过期),后面跟上具体日期。
在阅读英文保质期时,需要注意具体的表述和格式,以准确理解产品的可使用期限。