“凑不出时间”常见的英语表达有:“Can't make the time” 、“Have no time to spare” 、“Be unable to find the time” 。
例如:“我凑不出时间来做这件事。”可以翻译为:I can't make the time to do this. 或者 I have no time to spare for this. 或者 I am unable to find the time for this.
“make the time” 侧重于主动安排出时间;“have no time to spare” 强调没有多余的、空闲的时间;“be unable to find the time” 则更侧重于表达找不到合适的时间。
在具体使用时,可以根据语境和表达习惯选择合适的短语。比如,如果强调是因为忙碌而无法安排出特定的时间,用“can't make the time” 更贴切;如果想突出完全没有空闲的时间,“have no time to spare” 更能准确传达意思;而“be unable to find the time” 更侧重于说明难以找到可利用的时间。