在北京话中,“瓷儿”这个词通常带有亲切和玩笑的意味,它来源于“事儿”的儿化音。在口语中,“瓷儿”可以表示“事情”、“事儿”的意思,但语气上更加轻松、随意。比如,“这瓷儿挺有意思的”就是指“这件事情挺有意思的”。
至于“各位瓷儿”这样的说法,虽然在某些场合可能会听到,但并不常见。这种说法可能是在比较随意的非正式场合中,人们为了增加语气的亲切感而使用的。不过,在日常交流中,使用“各位”这个词通常表示对对方的尊重,而“瓷儿”则带有一定的口语化色彩,所以这种组合使用可能会显得有些不正式。
虽然“各位瓷儿”这样的说法在口语中可以理解,但并不推荐在日常正式场合中使用。更常见的表达方式可能是“各位朋友”或者“各位观众”等。